अंग्रेजी के अलावा इन तीन भाषाओं में भी रिलीज होगी रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस राम

रामायण: द लीजेंड ऑफ प्रिंस रामा की लोकप्रिय फिल्म के प्रशंसक इसके आगामी थिएटर रिलीज को लेकर बेहद उत्साहित हैं। जबरदस्त समर्थन के जवाब में, गीक पिक्चर्स इंडिया ने आधिकारिक तौर पर घोषणा की है कि वाल्मीकि रामायण का बहुप्रतीक्षित एनीमे रूपांतरण, जिसमें मूल अंग्रेजी डबिंग के अलावा नई हिंदी, तमिल और तेलुगु डबिंग भी शामिल है, 18 अक्टूबर को भारतीय सिनेमाघरों में आएगा।

बाहुबली, बजरंगी भाईजान और आरआरआर जैसी ब्लॉकबस्टर फिल्मों के लिए प्रसिद्ध दिग्गज पटकथा लेखक श्री वी. विजयेंद्र प्रसाद को शामिल करने से इस रूपांतरण में रचनात्मक प्रतिभा की एक अतिरिक्त परत जुड़ गई है। इन नए डब के साथ, प्रतिष्ठित एनीमे फिल्म और भी व्यापक दर्शकों तक पहुँचने के लिए तैयार है, जो इस प्रिय क्लासिक को नई पीढ़ी के लिए पुनर्जीवित करेगी।

फिल्म को जापान में ही बनाया गया था और इसके निर्माण में दोनों देशों के करीब 450 कलाकारों ने अपना योगदान दिया था। फिल्म को रिलीज होने के एक साल बाद पहली बार इंटरनेशनल फिल्म फेस्टिवल ऑफ इंडिया में दिखाया गया था। हालांकि, उस समय राम जन्मभूमि को लेकर विवाद के कारण यह फिल्म सिनेमाघरों में टिक नहीं पाई और आखिरकार भारत में टीवी पर इसका प्रसारण किया गया। पिछले साल जब आदिपुरुष की आलोचना हुई थी, तो लोगों ने जापानी-भारतीय फिल्म रामायण की तुलना आदिपुरुष से की थी और इसकी सराहना की थी और अब 31 साल बाद यह फिल्म भारतीय सिनेमाघरों में फिर से रिलीज होगी।

दशहरा और दिवाली के भारतीय त्यौहारों के मौसम में रिलीज़ होने वाली रामायण: द लीजेंड ऑफ़ प्रिंस रामा एक सिनेमाई उत्सव होने का वादा करती है, जिसमें भारत की सांस्कृतिक समृद्धि को जापानी एनीमे की चमक के साथ जोड़ा गया है। गीक पिक्चर्स इंडिया, एए फिल्म्स और एक्सेल एंटरटेनमेंट द्वारा पूरे भारत में वितरित की गई यह फिल्म देश भर के दर्शकों को लुभाने के लिए तैयार है। यह फिल्म 18 अक्टूबर को भारत भर के सिनेमाघरों में हिंदी, तमिल और तेलुगु में नए डब किए गए संस्करणों के साथ-साथ इसके मूल अंग्रेजी डब के साथ रिलीज़ होगी।